「因語解說」是指用語言來解釋或說明某個特定的概念、事物或情境。這個詞通常用於學術或教育環境中,強調用清晰的語言來幫助理解。
用來描述或說明某個事物的原因、背景或運作方式。它通常涉及詳細的分析,幫助聽眾或讀者理解某個概念或過程。在學術環境中,老師經常會提供解釋來幫助學生理解複雜的主題。
例句 1:
老師給我們提供了一個清晰的解釋。
The teacher provided us with a clear explanation.
例句 2:
這本書的前言提供了對主題的良好解釋。
The preface of the book offers a good explanation of the topic.
例句 3:
在會議上,他詳細解釋了計劃的每一個步驟。
In the meeting, he explained each step of the plan in detail.
通常用於描述對某個文本、事件或數據的理解和詮釋。這個詞常用於文學、藝術或法律領域,強調對內容的主觀理解。在學術研究中,研究者通常會對數據或文獻進行解釋,以支持自己的論點或結論。
例句 1:
對這首詩的解釋因人而異。
The interpretation of this poem varies from person to person.
例句 2:
他的解釋讓我對這部電影有了新的理解。
His interpretation gave me a new understanding of the film.
例句 3:
在法庭上,律師提供了對證據的解釋。
The lawyer provided an interpretation of the evidence in court.
用來消除混淆或不確定性,通常涉及提供更多的細節或例子來幫助理解。這個詞常用於會議或討論中,當某些內容不夠清晰時,參與者會要求澄清。
例句 1:
我需要對這個問題進行澄清。
I need clarification on this issue.
例句 2:
會議結束前,請給我一些澄清。
Please provide some clarification before the meeting ends.
例句 3:
她對計劃的步驟進行了澄清。
She provided clarification on the steps of the plan.
用來詳細描述某個事物的特徵、外觀或功能。這個詞通常用於各種上下文中,包括產品說明、藝術作品的介紹等。描述可以幫助人們更好地理解某個主題或物品。
例句 1:
這個產品的描述非常詳細。
The description of this product is very detailed.
例句 2:
她對這幅畫的描述讓我想像到了畫中的場景。
Her description of the painting made me visualize the scene in it.
例句 3:
在報告中,我們需要添加對研究結果的描述。
In the report, we need to add a description of the research findings.